Scale

I had a chance to take a look at big boat.

The Captain was pleased to do my job on his yacht.

It’s good resource from the actual boat’s measurement from going through or up and down real experience.

キャプテンの快い承諾を得て、所々を採寸・・

中々無い機会なので、プライベートなエリアは別として色々と測らせてもらいます。

実際の階段を上がったり下がったり、キャットウォークを行ったり来たりして見えてくるスケール感があります。ドア厚は思ったよりあったな・・

Window Panel Fabric Change

Interior window panel of most boats are either leather or fabric.

It’s getting dirty and change the color by years.

It’s time to change the fabric after check the sponge.

ボートの窓廻りのインテリアパネルはレザーかファブリックがほとんどです。

経年劣化で日焼けや汚れます。

中のスポンジをチェックし、ファブリックを新しく換えリフレッシュします。

Carpet change

Boat carpet is really unique shape. There isn’t square shape in the boat.

We have to make a template for Salon because there is a removable hatch.

Bow berth’s one is almost triangle shape because the hull side is also carpeted.

Take out original one to cut roughly for new one in factory and attach it on the site. That saves times.

ボートのカーペットは真四角なものはほとんど無い。

取付られている家具類に合わせて切り込まれている。バウバースは特に特殊な形をしています。

工期短縮を目標に色々な取組みをしている。

型紙を起し工場で加工をした状態で納める。そして、既存の部分をおおまかな大きさに工場でカットした状態で現場施工をする。色々工夫をして効率を高めます。

New Banner Added

The picture is very beginning of the design project.

Banner added on the project page and contents will be up soon.

Please check later for the update!!

写真は初期デザインのスケッチです。

バーナーのデザインはしたので、プロジェクトのページに追加しました。

詳細は近日中にアップする予定ですので、また見に来て下さい。

We call it Kumade

It’s this time of Kumade renewal season.

Kumade is for the tool to gather as much as happiness throughout the year.

We appreciate for the chance what we have and promise our clients to do the best!!

早いもので、もう熊手の季節になりました。

今年もそうですが、来年も熊手で沢山の「幸」を集めたいと思います。

仕事の機会を頂ける事に感謝し、クライアントへは常にベストを尽くす事をお約束します。

TOP