Ft. Lauderdale Boat Show 2012

I’m heading to sunshine state from day after tomorrow.

I’m under several missions and will attend couple of builder’s cocktail parties. Thank you for the invitation!

It’s good the time to get a resource and meet a people.

Look forward to seeing people who haven’t seen around!!

明後日から「フォートローダーデール」へ向けて出発します。

複数のミッションを抱えてのショーなので、短い期間ですが色々と動き回ります。

ビルダーのパーティーにも招待されているので、出席する予定。

現地から出来るだけアップする予定ですので、お暇な時に覗いて下さい。

留守中ご迷惑をお掛けしますが、先を見据えてのウゴキです。

Research

We have to visit several showrooms for the meeting recently.

It’s always good chance to see new material (technology) and talk about the materials with rep.

Above is the tile. I feel it has some sense of Japanese.

Below is flooring. I feel it’s like European Tatami mat, made of over 80% paper.

The idea is coming from somewhere when I touch something good.

最近、数箇所のショールームへ打合せに行く仕事があった。

ショールームへ行くと、新しいマテリアルやテクノロジーとの出会いがあり、そのマテリアルの説明を聞き、触れる事でイメージが湧いてくる。

上の写真はタイル。日本のテイストが見え隠れする高級感があるタイル。

下の写真はフローリング。ヨーロッパ版畳の様な感触。材質は80%以上が紙。

私は良いものに触れる事がアイデアがフツフツと湧いてくる。

Web Site Project Page Update

We just update the Web site project page.

24m Motor Yacht Series

http://www.uchiyama-design.com/JA/pro_cust_24m.html

50Ft boat project

http://www.uchiyama-design.com/JA/pro_cust_50ft.html

Please check it!!

弊社サイトのプロジェクトページをアップデートしました。

「24m Motor Yacht Series」

http://www.uchiyama-design.com/JA/pro_cust_24m.html

「50Ft Motor Yacht Series」

http://www.uchiyama-design.com/JA/pro_cust_50ft.html

シリーズとし、多艇種アップしました。ご覧になって下さい。

Visualization

When I see the building structure section model, I feel it’s very good way to show the owners.

After owner get the residence, those things will never see it. Even can’t see it.

It’s same thing as boat owner. The hull structure never see it behind interior component, even open the hatch and see the bottom, it never see the hull and bottom material, what the sandwich core material, solid or any.

I’m thinking to make something similar for boat construction model. It’s easy to explain and better see visualize.

高層ビルの構造用セクションモデルを見て「可視化」の重要性を感じた。

入居後、躯体の構造など見ることもなければ、見ることが難しい所でもある。

これはボートオーナーも同じ事で、ハル(船体)の構造などハッチから潜って一部を見る事は可能だが、ボトムや船側の構造などがサンドイッチのコアは何なのか、ソリッドなのか、コールドモールドなのか分かりえない(図面をチェックしますが)。

この様なモデルをボート建造でも造ろうと思う。オーナー用への説明もあるが、可視化する事が何より重要だと思う。

Carpet

There are many carpets available.

It’s too many to choose from. That’s our job to propose right one after hearing from client request.

Price obviously reflects to quality of carpet.

These are import carpet and it’s got WOW feeling and quality.

カーペットの種類やブランドは色々あります。

時に沢山あり過ぎて、どれを選んだらよいか分からなくなります。そこが我々の仕事であり、クライアントからリクエストを聞き、諸々の条件をクリアし適したモノ(ベストなもの)を提案します。

価格は当然「クォリティー」に反映します。

アメリカのカーペットを見てきたが、高級感があり、クォリティーが高いです。踏んだ時に伝わってきます。

TOP