So Passion

Day Tripで中部地方へ。往復共、新型の「のぞみ」ではなくネットが繋がらず残念・・

プロジェクトの建設的なお話ができました。

何かを生み出す力。それは戦略ではなく『情熱』だと思う(青臭いですね・・)。

I went to Mie prefecture. It’s, of course, totally different nature view.

We had positive meeting with builder.

What the essence to create new things? I would say it should be passion whatever it happens.

2010 Fort Lauderdale Boat Show Summary

IBIより2010年フォートローダーデール・ボートショーのサマリーの記事がアップされました。

来場者数は昨年比「5%アップ」だったそうです。会場では、多数のボート販売に繋がったが、中古艇の動きは鈍く、新艇の販売が多かったようですね。

Fort Lauderdale Boat Showは、翌年のボートマーケットに向けてのキックオフとなるボートショーです。サマリーの中で、このボートショーが「turning point」とは思えないが、『we know something happening』と終わっております。“something”は何でしょうか・・

2010 Fort Lauderdale Boat Show Summary was updated in IBI news.

It said visitor is 5% up compare to last year. There are some boat sales at show. Pre-owned boats doesn’t have much activity, but new-boat has a lot of inquires and sale.

The Fort Lauderdale boat show is the kick-off of next year’s boat / yacht market around the world. People don’t feel this isn’t “turning point”, but there is interesting conclusion sentence that “we know something happening”. What is Something? I have to know and search for it.

Carbon Fiber

ウッドボートの上部構造物の一部をカーボンファイバーで補修。アメリカのウッドボートメーカーと取引がある業者から、調査したメーカーの物を使用しています。

色々な力がかかるストレスポイントなので、強度があるカーボンにて積層。

効果が表れる事を期待しています。

The photo is repairing a part of wooden boat superstructure. The carbon tape is recommended from sub-contractor of American famous wood boat builder, Merritte boat and engine works.

This crack is strong stress point of many powers, so it’s better laminate by carbon fiber.

I hope it works well on the sea.

Year 2011 Boat Show Calendar

「ニュース」カテゴリーに『2011年のボートショー』をアップしました。

http://www.uchiyama-design.com/JA/news.html

今年こそは、ヨーロッパのボートショーに行くぞ!!アジアでのボートショーも活気がありそうですね。

より使いやすくする為、各ボートショーのリンクを付けました。青字のタイトルをクリックすると、ボートショーのサイトにとびます。サイトはほとんど英語ですので、分らない事があればお問合わせ下さい。

イタリアで開催される『Seatec 9, Int.(Exhibition Technologies Subcontracting and Design for Boats, Megayachts and Ships)』が気になりますが、マイアミボートショーと日程がかぶります・・

We update 2011 boat show calendar in news category.

http://www.uchiyama-design.com/EN/news.html

I would like to visit some of the boat show in Europe this year. It’s getting hotter in Asian’s boat show as well.

We revise to put link on each boat show this year. Please click blue boat show title, and pop up to the boat show site.

I am interested in the Seatec 9, Int. (Exhibition Technologies Subcontracting and Design for Boats, Megayachts and Ships) in Italy. But show schedule is overlap with Miami Boat show, that’s I need to organize my schedule.

Paint Booth by Shrink Wrap

簡易ペイントブースを、足場を組んでシュリンクラップで覆っていました。これで雨風は勿論、ペイントの大敵である埃から守られますね(Dust Freeのペイントブースでは無いので、ある程度だとは思うが・・)。

Shrink(シュリンク)とは「縮む」という意味です。この特殊なシートを、ドライヤーの大きくした様なものであぶりながら『縮ませ』接着させていきます。

このShrink Wrap、色々な用途でも使えます。カバーする形状に制約が無い所がメリットですね。

Temporary boat paint booth is built by pipe structure covered by shrink wrap.  To build this booth is protect from rain and wind while painting. More importantly protect from the dust, however, this is temporary booth, it’s not perfect as dust free paint booth.

The special sheet, shrink wrap, is attached together to give the certain heat by looks like hair dryer.

Shrink wrap’s feature is the sheet can cover any shape of things. Even the odd shape like boat engine can cover by it.

TOP