Plastic Laminate

表面仕上げ材の一つとし「メラミン化粧板」があります。

最近の化粧板は技術の発達に伴い、本物と見間違える程の仕上がりになっています。エンボス加工やテクスチャーなどの表現も豊かです。

但し使用箇所により、エッジやジョイントの処理など工夫しなければいけません。

工法を図面でまずは検討です。

There is one of the interior finish material as Plastic Laminate.

The current print technology is really great and it looks like real wood, leather and metal. There are several top finish, emboss and texture. It’s great artificial material.

When using the plastic laminate in interior, the way of construction would be different.

I’m drawing the detail to check the construction.

The Numbers

先週シンガポールで開催された「Asia Superyacht Conference」のレポートが発表された。

オーストラリア、ニュージーランドを除くアジアにて、24m以上のプレジャーボートは「216隻」。内訳は、60m以上「11隻」、40~50m「50隻」、24~40m「155隻」。

2010年に「27隻」のスーパーヨットが登録。内訳は、新艇購入・建造「17隻」、母港変更「10隻」。

85%のスーパーヨットは「香港」「中国」「タイ」「シンガポール」に停泊。

今年はもっと増えるでしょう。この『数字』を読み解き、現地で感じて行動します。

It held Asia Superyacht Conference in Singapore on last week (Apr 15th).

I took a look at Asia Superyacht report.

There are 216 yachts over 24m in Asia region except Australia and New Zealand.

11 yachts over 60m, 50 yachts between 40 – 50m, 155 yachts between 24 – 40m.

27 new yachts registered in Asia market in 2010. 17 yachts new purchase, 10 yachts relocating into the region.

85% superyachts in Asia are in Hong Kong, China, Thailand and Singapore.

I think the number will go up in this year, 2012, because of China power.

I study these numbers and research at the site and then I will go ahead to move forward.

Cruising Spot @ center of Tokyo

東京・日本橋のたもとに船着場が開設したそうです。

橋があるので利用出来るボートは限られるが、「水都・東京」としてもっと親水施設を整備して水辺から東京の魅力を伝えられると思います。

It opens new 20m port at Nihonbashi in Tokyo. The location is very convenient in center of downtown Tokyo.

There is a bridge thru this port, so it eliminates certain size of boat. Tokyo is a waterfront big city and used to be water/sea friendly city. This kind of movement is very important to appeal one of Tokyo’s characteristic from the sea.

My Friend, Erik Filban

Seattle時代からの友人、アーティストのErikが国立新美術館での「春陽展」(4/13~/25)に入選したというお知らせをもらった。自分の事の様に嬉しいです。

http://www.shunyo-kai.or.jp/

銀座で開かれる「Group Exhibition」でも展示されるそうなので、実物を感じに行こうと思います。

http://www.kino19.com/

I’ve received very happy news from my friend, Erik. I have known him since I was in Seattle. His artwork has accepted for the Shunyou-Kai art exhibition @ the national art center in Tokyo. I’m so so happy to hear this news.

http://www.shunyo-kai.or.jp/

At the same time, we can see his artwork for Group Exhibition @ Kinosho Fine Art in Ginza.

I’ll definitely go the exhibition and wanna feel his work from my eyes.

http://www.kino19.com/

Core Material

アンテナをはって動いているので、色々なモノが気になります。

ガードレールの芯材も発砲材で軽量、且つ強度がある製作方法なのですね。軽ければ輸送も作業性も上がりますからね。

I’m always curious about certain things thru my life, so it caught my eyes.

The picture is broken guardrail. Guardrail is using light weight core material to keep much lighter and stronger. It’s better work flow and delivery if it’s light.

TOP