Stimulate my sense

青山で会議があり歩いていると、ディスプレイデザイン・ショップデザインに目がとまってしまいます。

常にショップデザインに興味があるのと、進行形のデザインの刺激を受けます。

I went to Aoyama for the meeting. I stop in front of some shops because it’s unique interior design and display design.

I have been very interested in shop design and looking for the link between current project design and reference from shop design.

プラダのディスプレイ。

オーバースケールのスーツケースを使ったディスプレイ。

PRADA’s display.

Using over scale bespoke suite case as product shelf.

Drawerのディスプレイ。

高級家具のディスプレイ件、ショップのアイデンティティになる家具。

Shop called DRAWER’s display.

This great piece of furniture is the identity of the shop character and design is awesome!

青山・表参道界隈は刺激に溢れるショップが点在しています。

There are a lot of interesting shops around Aoyama and Omotesandou area. I’ll make time to see around to stimulate my design senses.

Four Seasons, Spring

日本の春の象徴「桜」が満開です。

季節感をもって行動あるのみです!!

北の桜も咲いているでしょうね。

Cherry is blossoming now. Cherry stands for Japanese spring.

Japan has four seasons, Spring, Summer, Autumn and Winter. I feel each season and move by season.

I believe north part of Japan where got the earthquake and tsunami disaster has full Cherry blossom.

 

Boat Show Calendar in 2011

2011年のボートショーの日程が決まってきました。

青字の各ボートショータイトルをクリックすると、ボートショーのサイトにリンクするようにしました。

場所や展示内容を調べるツールとしてご利用して下さい。

http://www.uchiyama-design.com/JA/news.html

It fixed each boat show and boat related show schedule in 2011.

When you click the blue letter’s each boat show name, it links to the Web site.

When you need to research boat show, please use it as one of your tool.

http://www.uchiyama-design.com/EN/news.html

Space Organization

レイアウトやプロポーションを検討する為、CGをおこして検証。

CG作成する為には、各種の図面が必要になる。マスタープランに行くプロセスにおいて、スペース配分をする。当然ながら、どの様に組み立てていくかというディテールの部分を忘れてはいけない。

We are making CG to consider the space of the boat Salon.

When we make CG, it needs several drawing such as plan, reflected ceiling plan and elevation. It’s the process to get to master plan and we need to draw detail of each parts on the way.

 

Advisor of the company

顧問をしている会社が東京の溜池山王に引越しました。

本当に良いロケーションで、眺望が最高です。

女性社長らしく、オフィス内にはプランターがあり、明るいオフィスです。作業性も断然高くなりましたね。

The company that I am as the advisor of the company was moved to Tameike Sannou in Tokyo.

It’s great location and has a great view.

The office has green plant and huge window gives the room bright. The lady owner has passion and idea, so the company will create something new to the world.

TOP