Re-Upholstery fishing boat coaming pad and arrange new sewing way to protect the leather more durable.
スポーツフィッシャーのコーミングパッドを張替え、縫製の方法を変え強度を増せるようにしました。



This year, I set up my company’s Taiwan branch office.
We displayed our boat on March at the boat show and have been getting a lots of enquiries till then.
What we are offering is not only boat, but life style of boat related things.
I decided to set up my company’s Taiwan branch to get a lot of support.
本年、弊社ウチヤマデザイン㈱の台湾支店を設立しました。
3月の台湾ボートショーでの展開から諸々の問合せを頂き、支店開設の決断をしました。
ボートを通じての「ライフスタイル」を色々なアングルからアプローチしたいと思います。
まずは台湾支店と思っており、その先の大きな大陸を視野に入れ人材を含め邁進して参ります。


It’s time to renew shaft seal.
We have to be really careful about the dimensions.
新しいシャフトシールの交換です。
使用エンジン時間、年数、又は現状経過をチェックしながら上架のタイミングを見て交換ですね。


We have done the wood varnish throughout yacht.
It’s very sensitive work, but the beauty of wood is coming back now.
80フィートのボート木部ペイントが終わりました。
養生など色々と気を使いながら進めましたが、綺麗に仕上られました。




Re-upholstery fly bridge cushions.
Piping, stitch, back mesh…etc. were discussed at the meeting and setting up those.
It turns out really clean look on Fly Bridge.
船のフライブリッジのクッション類を張替えました。
パイピングやステッチや裏面処理など等打合せ後、取付完了しました。
FBがとても明るくなり、意匠性を持つ空間になりました。





TOP
▼カレンダー / CALENDER
2025年5月
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
日 |
« 4月 |
|
|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
▼バックナンバー/ BACKNUMBER [2007~2009]