2013年 11月 の記事

The Boat Yard (FLIBS 2013)

I had a chance to visit great wooden boat yard in FL.

The way of boat building is based upon the tradition and history.

I’ve seen many sketches on the site.

I totally understand why their boat get values after the visit the yard, Michael Rybovich & Sons.

フロリダにあるカスタムボートヤードに行ってきました。

建造中のボートは伝統と歴史に基づき、現代のテクノロジーをつぎ込んでいます。

造船所オーナーのスケッチが現場のあちこちに書き込んであります。

レストア中のボートをみると、それだけの「価値」があるのが分かります。

FRP Boat Section (FLIBS 2013)

It’s loooong day today.

I see many custom boats, but these are the pics what I saw in the morning @ convention center.

Even I can learn and get idea from outboard engines center console boat.

今日は長い一日でした。ボートショーからスタートし、プライベートマリーナへ移動後、夜のボートショーでの打合せで終わりました。

色々な所に行き、色々見たので整理してUP出来たらと思います。

朝一にConvention Center会場で船外機のセンターコンソール艇を見てきましたが、色々とアイデアや学ぶ事があります。

Hot Day (FLIBS 2013)

It’s very, very hot day on Saturday, like over 30 degree. There are many people at the boat show.

Finish the meeting in the morning and take a look around the boats, but I don’t have enough time.

I’ll be back to the boat show tomorrow afternoon because have to go north in the morning and have another meeting.

今日は本当に暑い日でした。現地の人も珍しいくらいの気温だ、と言っていました。ボートで会場にアクセスします。

午前中にミーティングやインスペクションをこなし、午後からボートを見ましたが時間が足りません。

明日、午前中はFt. Lauderdaleから離れインスペクションをし、午後にはボートショーに戻りブースで打合せ。時間を見つけてテントブースに行きたいと思ってます。

Heading to the State (FLIBS 2013)

It took long hours to arrive in the United States from Japan.

It was new Boeing airplane and I found useful treatment to use on boat construction as well.

いつもの事ではありますが・・・成田からフロリダまでは遠いです。

今回は新しいBoeingの機材でした。ボートにも応用できる様な処理の仕方 (Head)に思わず写真を撮ってしまいました。

Delayed flight and got jet lug, take a look at nigh view of boat show.

The boats are pretty at night.

ロスでの事件が関係あるのか分かりませんが、フライトスケジュールが遅れマイアミに大分遅れて到着。

時差ボケもあり、夜のボートショー会場へ。夜のボート達はElegantです。

TOP