カテゴリー : Note

Mega Yacht Paint

メガヨット塗装のスペシャリスト集団である、スペインの「Pinmar社」。

http://www.pinmar.com/

30年以上のモーターヨット塗装の経験があり、名だたるビルダーが彼らに依頼します。スペインに本社がありながら、ビルダーがある国(イタリア・イギリスなど)にぺインターが出向き、どの様な状況でも、カバーなどの養生をして吹いていきます。

今では、アメリカに支社があり、アメリカのメガヨット・ビルダーのペイントを引き受けている様です。

最終仕上げである塗装。この部分に価値はあります。

The internationally famous boat paint company, “Pinmar” in Spain.

http://www.pinmar.com/

They have been in business for over 30 years and famous yacht builder ask them for paint. Their headquarter is in Spain, their clients are in Europe, such as Italy and UK. Their strength is they can paint perfectly whatever the construction situation and/or boat circumstance.

Right now, they have a brunch in US and US mega yacht builder are their customer.

Paint is final finish and it should worth to spend high percentage in budget.

酉の市

月日が経つのは早いもので、酉の市の時期になりました。今年は二の酉までです。

昨日、熊手を買いに川崎・稲毛神社へ行ってきました。

父の代から購入している熊手屋さんで、来年の熊手を購入し、景気よく火打石と共に掛声をかけてもらいました。

熊手屋さんは、こんなご時世なので客足は鈍っていると言っていましたが、こんな時だからこそ、神頼みではないがこの様な昔ながらの慣習を続ける事が大事だと思います。

Mega Yacht Books

フォートローダーデールには、ボート・マリン関係のみを扱った本屋さんがあります。

色々な種類の本があり、各船級の本や海図などがあり、キャプテンなどが立ち寄ります。

今回購入したのは、「The Megayachts USA」「The Superyachts」というUKのBoat International社が毎年出している各年に建造されたメガヨットを集めた本です。

それと「Mega Yacht Wisdom Ⅱ」はメガヨットのプロジェクト全般をまとめた本と、「Fiberglass Boat」という建造・リペアの工法の本です。

本を集める事が目的なのではなく、リソースとしてどの様に『活用』するかの為に必要な本です。持って帰ってくるのが、重たかったですが・・・

There is a book store that is specialized in marine and boat books in Fort Lauderdale.

There are several types of books, magazine, chart and classification rule book in the store, I can see captain and crew stop by to check the book.

I bought Boat International published “The Megayachts USA” and “The Superyachts”. Those are great books and I’m collecting since 1997.

And also I bought “Mega Yacht Wisdom Ⅱ” that is about Mega Yacht management generally, and “Fiberglass Boat” that is showing how to build the FRP boat and repair the FRP boat.

Those are quite heavy to carry back and the purpose doesn’t collect the books, but how to propose new idea using those books and getting knowledge from these.

24 hours later arrived in Tokyo

先日、ロングフライトから日本に帰国しました。10時間を越えるフライトは体にこたえますね・・

I arrived Japan for a long time flight. Over 10 hours fligh is very tough in a tigh space.

メガヨットチームのパーティーに招待され、青山へ。骨董通りのお洒落なセレクトショップ「Vulcanize London」に、フロリダのインテリアデコレーションショップにあったテーブルに似たものがあった。お店が閉まっている時間だったのでチェックできなかったが、このお店は、ロータス・エクシードをファッションと一緒に展示したり面白いお店です。

http://www.vulcanize-lon.com/

I was invited Mega Yacht team party at Aoyama. It caught my eyes shop called Vulcanize London in Aoyama. The table that is similar as I saw in FL’s interior decoration shop. The shop was closed, so I couldn’t check it. This shop has always interesting items to display Lotus car with fashion and items.

http://www.vulcanize-lon.com/

The way I should go – #11

フォートローダーデールのボートショーでは、必ず大きなテントの中に「Superyacht Builders & Designers Pavilion」があります。

世界中のボートビルダー(造船所)やデザイナーがブースを出して、プランニング中のヨットをディスプレイしています。

将来的にウチは世界を相手に、ここを目指します。ただ単にブースを出すだけではなく、ここで展開するというヴィジョンです。

アジアでも、台湾ビルダーや中国ビルダー数社がブースを出しています。

目指す所が見定まったら、あとは『方法』です。Designerか?Builderか?フロリダの地で熟考してみます。

There is always a “Superyacht Builders & Designers Pavilion” at the Fort Lauderdale boat show.

International yacht builder and designer displays what they are planning and building.

I’m targeting this pavilion in my company not only having a booth there, but business internationally.

There are few Asian shipbuilders from Taiwan and China.

I clearly see the point I should go, so what I need to do is figure out how to go there. Approaching there is as Designer or Builder, that’s also I need to consider.

TOP