カテゴリー : Note

Advisor of the company

顧問をしている会社が東京の溜池山王に引越しました。

本当に良いロケーションで、眺望が最高です。

女性社長らしく、オフィス内にはプランターがあり、明るいオフィスです。作業性も断然高くなりましたね。

The company that I am as the advisor of the company was moved to Tameike Sannou in Tokyo.

It’s great location and has a great view.

The office has green plant and huge window gives the room bright. The lady owner has passion and idea, so the company will create something new to the world.

What you are

You were coming here to build up your dream. You suffered while your stay because it’s not different custom than yours. That’s only my guess of your pain and experience.

What the most important thing is you made it and returned your country. You are having another future that you are able to build up.

Please don’t forget that you wanna be whatever you can be. Your future is so bright almost can’t see it, however you know which direction you should go.

You ain’t stand alone and someone is always watching your back wherever you are.

Use Your Power to Do Good

今回の東北地震に関して、当社のメッセージをデザインしました(こんな事しか出来ません・・) 。

計画停電やガソリン不足などで仕事に支障をきたしていると思います。

ですが、これは良い機会です。確かにPCを使わないと仕事が進まない事は多いが、停電時に出来る事を計画しておく。デイリーのプランニングを組み立てる。手書きでの創造作業も結構多いです。

Use Your Power to Do GoodのPowerは広義です。Electricパワーもそうですが、英語圏での表現は違う意味のPowerです。

I design our company’s message regarding this northeastern earthquake on the graphic image. I only can do this kind of thing even though I wanna do something more…

We have been suffered blackout and luck of fuel for the business.

I think it’s good chance to organize the daily plan because if blackout time is scheduled. I need PC for my work, however, if I plan what I need to do for work at the blackout time, it will be organized and no problem. As matter fact there is some creative work by hand sketch.

I put “Use Your Power to Do Good” on title that means not only electric power, but whatever you think power, money or time, use cleaver.

Touch My Heart

今だに余震が頻繁に起きています。原子力の事も心配です。

今月の相田みつをのカレンダーのメッセージ。

それよりも、TVで東北の被災地の方々のメッセージが流れておりました。とても「大丈夫」な状態ではないのに、目に涙をためながら『大丈夫だよ』と訴えていました。

心が揺れます。

今出来る事。日本人として「頑張ろう!」と言い続けるくらいです・・

It has been still many earthquakes and nuclear power situation is big issue that we have to concern.

The photo is Japanese calligraphist, Mituo Aida, message. The meaning is something like “what we should do”.

I watched the TV last night and people who still evacuate in northwest message thru TV that we are OK. Even though they aren’t OK situation, but the lady almost drop tear and said don’t worry, we are fine.

It touches my heart.

What I can do now. I can only keep saying that we’ll overcome this disaster as Japanese.

頑張れ、東北!頑張る、日本!!Unite Japan!!

平常とは程遠い日々を過ごしております。

平常心でいられる様な状況では無いが、出来る事を一つ一つやっていく。

今こそ日本は一つになり頑張る時だ。この災害でより強い日本が生まれると信じている。

It has been unusual days since the Japan northeast earthquake.

It’s hard to keep the balance of my heart when I watch the TV. Many, many people are lost and died and the town has gone by big Tunami.

I got to do what I need to do right now.

Japan will be unite as one nation with getting international support.

We, Japan, will recover strongly ever than before from this disaster.

TOP