カテゴリー : Design

SUS Factory

We went to stainless factory where is pretty close to our office for the furniture meeting.

Their facility is quite nice and they are capable of any stainless work.

If you have something in mind for stainless work, we are here to help.

事務所近くにある「ステンレス工場」にステンを使った家具の打合せで行ってきました。

工場はCNCマシーンが複数台でステンをカッティングや加工をし、アッセンブリーしていきます。

鏡面加工の磨き、非常に綺麗です。

Research

We have to visit several showrooms for the meeting recently.

It’s always good chance to see new material (technology) and talk about the materials with rep.

Above is the tile. I feel it has some sense of Japanese.

Below is flooring. I feel it’s like European Tatami mat, made of over 80% paper.

The idea is coming from somewhere when I touch something good.

最近、数箇所のショールームへ打合せに行く仕事があった。

ショールームへ行くと、新しいマテリアルやテクノロジーとの出会いがあり、そのマテリアルの説明を聞き、触れる事でイメージが湧いてくる。

上の写真はタイル。日本のテイストが見え隠れする高級感があるタイル。

下の写真はフローリング。ヨーロッパ版畳の様な感触。材質は80%以上が紙。

私は良いものに触れる事がアイデアがフツフツと湧いてくる。

Web Site Project Page Update

We just update the Web site project page.

24m Motor Yacht Series

http://www.uchiyama-design.com/JA/pro_cust_24m.html

50Ft boat project

http://www.uchiyama-design.com/JA/pro_cust_50ft.html

Please check it!!

弊社サイトのプロジェクトページをアップデートしました。

「24m Motor Yacht Series」

http://www.uchiyama-design.com/JA/pro_cust_24m.html

「50Ft Motor Yacht Series」

http://www.uchiyama-design.com/JA/pro_cust_50ft.html

シリーズとし、多艇種アップしました。ご覧になって下さい。

Carpet

There are many carpets available.

It’s too many to choose from. That’s our job to propose right one after hearing from client request.

Price obviously reflects to quality of carpet.

These are import carpet and it’s got WOW feeling and quality.

カーペットの種類やブランドは色々あります。

時に沢山あり過ぎて、どれを選んだらよいか分からなくなります。そこが我々の仕事であり、クライアントからリクエストを聞き、諸々の条件をクリアし適したモノ(ベストなもの)を提案します。

価格は当然「クォリティー」に反映します。

アメリカのカーペットを見てきたが、高級感があり、クォリティーが高いです。踏んだ時に伝わってきます。

Speed Prediction

At the initial plan of boat building stage, we calculate the speed prediction.

The sheets are based upon the bunch of data and there is a certain formula to estimate right speed. In reverse theory, if the boat wants 40 top speed, this sheet is very, very useful date.

It’s quite difficult to estimate accurate top speed and cruising speed because it’ll change wind and sea condition, but to have these date is to know what we have to be really care during the construction.

初期デザインの段階で、ボート性能の一つとしてスピード計算をします。

このシートはデータに基づき、フォーミュラによってはじき出した数字です。逆に(リバースセオリー)「トップスピード = 40ノット」というリクエストがよくありますが、この数字に届く為に「ドコ」を「どうすれば良いか」が見えてきます。

実際のスピードをデータのみによって計算する事は非常に難しいですが(その時の風速や海況によって違うため)、このデータをもとに建造スキームが見えてきます。

TOP