Re-upholstery fly bridge cushions.
Piping, stitch, back mesh…etc. were discussed at the meeting and setting up those.
It turns out really clean look on Fly Bridge.
船のフライブリッジのクッション類を張替えました。
パイピングやステッチや裏面処理など等打合せ後、取付完了しました。
FBがとても明るくなり、意匠性を持つ空間になりました。







We have done re-Upholstery for helm chair.
It’s matched with interior sofa and seat’s stitch color.
ボートのヘルムチェア(操縦席・キャプテンシート)を張替えました。
ステッチのカラーが船内クッション類と統一させました。
The Captain has been changed and it’s time to change the sofa color.
The metallic frame sofa has been changed from Red to Brown now.
It turns great with rest of interior of the room though.
キャプテンが変わり、ソファを張替えます。
メタリックフレームのソファを「赤」から『茶色』に変更。
既存のソファも綺麗に使っていましたが、変更です。
「Before」


『After』


I need to check site for making CNC data.
There are bunch of parts, so it’s time consuming process, but it’s very, very important.
現物の船でNCデータ用の図面チェックです。
ほぼ外部全部なので時間と手間がかかりますが、とても重要なプロセスです。


Have delivered re-upholstery sofa’s, cushions and helm chairs on the boat.
Specified stitch and leather turn great look on the boat.
張替えたソファやクッション、ヘルムシートを納めました。
大きいボートなので、まだクッション類が残っているので取り掛かっております。



TOP
▼カレンダー / CALENDER
2025年7月
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
日 |
« 6月 |
|
|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |
|
▼バックナンバー/ BACKNUMBER [2007~2009]