カテゴリー : Motor Yacht / Boat

Bertram570 Refit #3

バートラム570のリフィットは、船内での大工工事から、塗装に入りました。大事な下地作りの作業中。

工場では一段目の新設するステップの型を作成中。ステップ内には8ftのタグスティックを収納出来るレイアウト。長さがあるので、FRPの歪みを抑える補強スペースを確保して物入れを作成する。

The Bertram 570 refit project is now at the painting process on the boat. Painter is putting putty for important paint base.

Outside the boat, making the mold for first full beam step. The step will have storage for 8ft tag stick. It’s quite long, so it needs space for support for prevent warp.

Tokyo Night View Cruise

昨晩(5/13日)、若干風が吹く中お台場に向け出航。昨日は北風で寒かったです。

海外からのゲストも、船から眺める東京の夜景を非常に楽しんでいらっしゃいました。

お台場で錨泊。平日にもかかわらず沢山の屋形船がでていました。

The boat was out for cruise on yesterday, May 13th. It was strong north wind, so it brought cold wind.

The guest on board was international. It seems like they had a good time on boat and enjoyed the Tokyo Bay night view.

We anchored at Odaiba. There were many Party boats even weekday.

Bertram570 Refit Kick Off #1

バートラム570のウエットバーをメザニンにRefit。よく「レストア」という言葉と聞きますが、船舶での改装・修繕は英語ではRefit(リフィット)の方がしっくりきます。

多数の線が集まってきて、色々な傾斜角度がついているので、『基準となる線』を決めるのが難しい。

現場の手を止めない用に、急ピッチで図面をおこしているが、若干後追いなので正確さを保ちながら急いで描きあげます。

Bertram 570 refit project kick off. The project is existing wet bat to Mezzanine.

It’s very, very hard to set up base line because there are many line coming and deck is angled and steps are angled as well.

Even design and drawing is processing, the construction is already started, so we will prepare the drawing quickly with accuracy.

図面で不具合があったので、急遽現場へ。大工さんと打合せ後、墨出し修正。

I found something wrong in the drawing, so I went to site to check it. After discussion with carpenter leader, it needed to modify the base line.

ハッチを受ける淵の高さでカット。

大工さんと密なる打合せをしながら、工法を組み立てて進めています。

Existing wall to be cut at the point of hatch front extension and wall point.

We have been discussing with carpenter leader in detail and design and building construction method.

Sea Japan 2010

東京ビッグサイトで開催された「Sea Japan 2010」。

基本的には本船を対象としたショーだが、『船級認定艤装品』や『各船級』の調査に行った。

慣習なのだろうが、ブースでは白ワインや赤ワインでおもてなしをしていた。

It was held the show called “Sea Japan 2010” at Tokyo Big Site.

This show was target to large commercial vessel, but I went there for research for each country’s classification and approved equipment. It is odd to me, but it was probably natural to serve the white & red wine most of the booth.

各船級に対応できるように、リソースのアップデートを怠りません。

We will keep updating each classification and studying the rule.

Boat Show @ Idemitsu Marines

三河御津マリーナで開催された「ビックボートショー」。

初めてお邪魔したが、凄く良い環境ですね。噂のイタリアンも美味しく頂きました(パエリアが美味しかった)。

It was held boat show at Idemitsu Marines in Aichi prefecture.

It’s first time for me to visit this marina. The marina location is really great and circumstance is nice as well. I had very good Italian food in the marina’s restaurant

ふと気が付けば、展示されている全てのボートに試乗させてもらいました。

I was able to get on ride all the boat at the show.

・     Bertram 570

・     Breakers 61

・     Grand Banks 47

・     Albemarle 28

各艇の特徴を“体感”できて良かったです。今後の設計の肥やしになります。

Each manufacture has own characteristic and I could feel it. This kind of experience will be reflected to my design.

夜のボートは別のもの。引き寄せられます。やっぱり光源はハロゲンかな。

The boat at nigh looks very attractive. Even LED is coming, but the bulb is halogen better.

TOP