カテゴリー : Motor Yacht / Boat

Russian President & Google Co-Founder Mega Yacht

ロシアのメドベージェフ大統領が「53m ($45M)」のトルコ製Superyachtをチャーター後購入。そしてグーグルのCo-Founderのラリーペイジ氏が「193ft ($45M)」のフィリップスタルクデザインのNew ZealandのSuperyachtをオーダーしました。

Superyacht・Mega Yachtには夢とロマンがあります。むしろ、それしかありませんね。

日本でもこのようなスーパーヨットを建造している時期がありました。これからはアジアで大型艇建造し、世界の海で航海するという広大なプロジェクトをセットアップします。

Russian President, Dmitry Medvedev has purchased 53m ($45M) Turkish superyacht after charter the boat.

Google’s Co-Founder, Larry Page, has purchased 193ft ($45M) New Zealand’s Phillip Stark designed superyacht.

Superyacht building has dream and enthusiasm. It may only have those things.

About two decade ago, there were such types of superyachts building in Japan. Nowadays I plan the scheme of Asian shipbuilder could plan and build yacht and those ship are sailing in worldwide. We need to set up this structure near future.

Acryl

 

New Projectのガラス部分をアクリルに代替できないか検討しています。

ボート(マイスター)オーナーの山口さんがご自分の船でも採用されたアクリルを持ってきてもらいました。

アクリルの表面を加工してあり、ハードコートが施されています。サンプルでサンドペーパーで研磨しても傷がつきません。ワイパーも問題なさそうです。

ガラス部分をアクリルで代替する事により、大幅な軽量化が見込まれます。

We are thinking about to use acryl instead of glass.

I received the sample from boat owner who already installed acryl front shield on his boat.

The acryl has special treatment on top coat. I tried scratch by sand paper on the sample, but there is no damage at all. It’s clear.

If we use acryl on the boat, we can gain a lot of weight loss.

What’s the boat for you?

任天堂DSは山内流の考えで産まれたもののようです。

山内溥相談役は、「娯楽がなくても生活はできるし、任天堂の製品はどうしても必要なものではない。だから、ゲーム機もソフトもよほど面白くなければ買ってもらえない」と仰っていたそうです。

ボートも無くても生きていけるものである。「よほど」のものを産み出し、はっきりとした特色と、新鮮な驚きと面白さを与え続けないとビジネスとして成り立たない

「よほど」を追求し続けます。

Port Light

カスタムメードの舷窓が出来上がりました。

既成のサイズではないので、カスタムで作ります。

工場の休みと重なり、少々お待たせしてしまいましたが、下架前に間に合いました。

The picture is bespoke port light.

The port light isn’t manufactured item, so we asked to make it by custom.

It took little bit long time for factory holiday, but it’s OK to deliver before the boat puts back into water.

Trim Tub

トリムタブメーカーに既成品からカスタムしてもらったトリムタブです。

通常の物だとアキュームレーターがタブと合わないので、取付け用のプレートをつけてもらった。そしてジンクもつけてもらった。

現場でサイズを計り、図面を描き、メーカーと何度も交渉します。

取付けも問題なく、あとはちゃんと動作確認です。

We ordered a trim tub to modify the boat transom shape.

Original trim tub and accumulator is too long for the tub. So we asked to add the plate for accumulator and zincs.

I check the boat and measure the size of these. And draw what we’d like to order and communicate with the manufacture many times.

Installation is no problem and we need to check the trim tub operation.

TOP