I went to Taiwan for boat show.
It’s always good to see friends over there.
The project has to move forward!
昨日、台湾ボートショーから戻って参りました。
友人や仲間との会話から様々な角度から刺激を受けます。
プロジェクトを推し進める為にも、いっちょ頑張ります。





We install new material on cockpit, ladders and fly bridge deck.
From make templates on each pattern, scan template, create CNC data, arrange the drawings etc, it looks new appearance on the decks.
コックピット、フライブリッジ、FBラダーにデッキ材を施工しました。
各パターンの型取り~スキャン~NCデータ作成~図面修正etcなどなどのプロセスを経て貼付けまでたどり着きます。




New ceiling panels are back to on the boat.
It’s new fabric on it and seems very fresh now.
張替をしたシーリングパネルをボートに張り戻しました。
新しいファブリックなので微調整が必要で取付に苦労しましたが、綺麗に収まりました。


I was at the Japan boat show places during show days.
It wasn’t good weather first, but gradually better with sun on weekend.
I am please to see people and have great meeting during the show.
先週末までの「ジャパンボートショー」期間中、パシフィコとベイサイドマリーナの両方に出入りしておりました。
前半天候が悪かったですが、後半の土日は晴れて沢山の来場者のようでした。
色々とお会いし、打合せさせて頂いた事を確実に進めて行く準備をします。



Existing thermal insulation needs to be replaced new and we put new one onto it.
Then we need to put new ceiling panels back.
既存の断熱材が経年劣化しており、新しい断熱材を取付しました。
張替した天井パネルを貼付けの段取りです。



TOP
▼カレンダー / CALENDER
2026年6月
| 月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
日 |
| « 5月 |
|
|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 |
|
▼バックナンバー/ BACKNUMBER [2007~2009]