カテゴリー : Note

Regulation

I need to keep studying boat construction regulation.

It’s very complicated and there are enormous information in the fat books.

When I design profile styling of yacht, I have to know certain sea area’s regulation for structure.

JG、JCIの船舶規則を勉強し続けなければなりません。

通達もでますし、時として法規は変わります。

船舶六法は非常に複雑ですし、量も膨大です。

ですが、法規を理解した上でデザインをしないと絵に描いた餅になってしまいますからね。

Presentation

When I propose something, I really care what the point of presentation is. Presentation is the chance to clarify our idea of design.

For our business, the material is drawing, color sheet, material board and bunch of spec sheets.

I have to answer many questions. I can’t propose something I don’t know.

It is important for me enthusiasm and rhythm at the presentation.

プレゼンテーションに際して、常に大事にしている事があります。「ポイントを明確にする」という事です。ナニのプレゼンなのか?によって、ポイントを箇所箇所で明確にします。

図面・カラーシート・マテリアルボート・スペックシート等は明確に説明する為のマテリアルです。

質問に対して「何となく・・」という回答はありえません。「何となく」というものに対して、クライアントは価値を見出さないですし、「何とない」ものをプレゼンする必要もないです。

その場における臨機応変な対応やリズム、そして想いを伝えるスタイルに注意します。まだまだ勉強中です。

Moving Time

Today I need to take a bullet train to have a meeting on the site.

It’s kind of nice time to concentrate on the idea in the train. I don’t wanna waste of my time.

I’ll sketch for 1 and half hour moving time to Tokyo.

新幹線での移動時間を利用してスケッチします。

時に移動時間は本を読んだり、考え事をしたりするのに良い時間です。

無駄な時間を過ごしたくは無いので、1時間半、集中してスケッチしてみます。

Live

I was invited the live show @ Shibuya.

Well, I have to say that I got the power from young people.

I used to play drum and vocal when I was Jr. high and high school, so I enjoyed music and love the live.

One band, Kuroneko, was awesome performance at the stage.

After the live, I had one of my favorite dinner @ Dengana.

大変お世話になっているオーナーに招待され、ライブを観に渋谷へ。

若いPowerを貰いました!中高とバンドをやっていたので、情熱がビンビン伝わってきます。こんな歳になってきたので、親父バンドでもやろうかと計画しています。

複数のバンドが演奏しましたが、女性ヴォーカルの観客を盛り上げるエンターテイメント性と歌唱力に圧倒されました。

ご招待、ありがとうございます。

ライブの後は「でんがな」で食事です。

Dinner Meeting

I met quite long time knowing guy at the dinner.

He has been doing Asia business for construction material.

What he talks is so real to face many things in different country. It’s sometime so hard to solve the problems, but he never run away from the things.

I promise to visit to meet his introduced people.

アジアでビジネスをされている方と会食。久しぶりにお会いしました。

食事をしながら、アジアでのビジネス話は非常に為になるもので、リアルです。実際に行って現地の人達と一緒にやっている方の言葉は違います。

国が違うので商文化や風習も当然ながら違う。次々に起こる問題に現場で対応していくお話は情熱の賜物だと思う。

今年中に現地に行って紹介したいという方とお会いする約束をしました。

TOP